четверг, 29 марта 2018 г.

И мчит меня крылатый конь...

Добрый день, дорогие люди! Представляю вам фоторепортаж Людмилы Зиновьевой.
КонитивА! Осс!
Хисасибури десу!
приветствуем всех!
Давно уже отзвучали в Центральной библиотеке, волнующие душу каждого поклонника японской поэзии, восклицания.
Япония!
Приветствуем тебя!
Приближение… 

Но звуки слышны до сих пор… Мы действительно хотели осуществить приближение к стихотворным строкам танка, хокку и мелодиям страны восходящего солнца. 

Дело в том, что Всемирный День поэзии пришёлся как раз на Неделю японской культуры, проводимой в библиотеке. А почему бы и нет? «И мчит меня крылатый конь…». Один взмах крыльев – и мы уже в Японии. А помогли нам в этом путешествии пять японских стихотворений, в исполнении студентов института искусств и культуры Шевчук Евгении, Калининой Валерии, концертмейстер – Силкина Ирина Владимировна (первые четыре пьесы написаны на стихи неизвестных авторов, последняя – на стихи японского поэта 14 в. Тимонори) композитором Михаилом Ипполитовым-ИвАновым. Ёсинао Накада, «Быстрый этюд» блестяще исполненный учащейся ДМШ №1 Квинтюк Анной, интересный рассказ Каракашиди И. Г. о хокку «Хлопок одной руки».
И, конечно, замечательные выступления волгоградских поэтов: Татьяны Батуриной, Веры Кучерявой, Людмилы Зиновьевой, Александра Кучерука – каждое, словно великое откровение наполняло восторгом души внимательных слушателей.
На одной волне
Пусть различны берега
Приближение.
И что самое примечательное, в конце нашей встречи, присутствующие так прониклись простотой и грациозностью, философией и музыкальностью хокку Мацуо Басёи других японских поэтов (и не японских), что они сами захотели сочинить нечто подобное восхитительным строкам. Например, поэтесса Наталья Желтякова прочла свой, весьма любопытный вариант.
Возможно, друзья, мы с вами не скоро отправимся в путешествие в страну восходящего солнца, но стоит только чуть-чуть представить её себе и она станет ближе. 

Мы не похожи
Море у нас одно
Одна планета!

1 комментарий:

  1. Было очень интересно представить себя японкой,выражая свои чувства в незнакомом формате.Своеобразные традиции стихосложения так непривычны моей русской душе( унас просторно и мысли, и чувству, и образному многословию)

    ОтветитьУдалить